martes, 1 de diciembre de 2009

Largo tiempo deseado

En la entrada de hoy voy a recomendar un libro que ni siquiera he leído (todavía) pero si es verdad todo lo que dicen de él es una maravilla:



El domingo, leí en Papel en Blanco, que por fin se había traducido al castellano después de quince años de espera en que se ha ido creando una leyenda a su alrededor en el Reino Unido. Incluso es lectura obligatoria en las universidades. Llevaba mucho tiempo esperando leerla y como no salía en castellano, pensaba comprarla en Londres. Ya me imaginaba la escena y todo: entrando en Waterstone, buscando la F... bueno, ahora ya no hará falta. Hoy mismo me he acercado a una de mis librerías de cabecera y me he hecho con ella.

De Sebastian Faulks me espero todo lo bueno: recuerdo Charlotte Gray (no pude hacerme con el libro y a día de hoy, está descatalogado, me refiero a la película) y sobretodo, por el derroche de inteligencia que hay en Pistache, un librito donde "parodiaba" la forma de escribir de los clásicos ingleses: Jane Austen, Shakespeare, Dickens, Virginia Woolf... y algunos no tan clásicos, como Dan Brown...

Cuando lo lea, lo comentaré en más profundidad.

8 comentarios:

  1. Lo he tenido en inglés varias veces en las manos en varias librerías pero como lo único que conozco de Faulks es Pistache y este es totalmente diferente nunca termino de decidirme a pesar de las buenísimas críticas. Creo que me esperaré a que hagas de catadora ;)

    Lo que me sorprende de la portada de la edición traducida es que tenga más que ver con el título original (Birdsong) que con el traducido.

    ResponderEliminar
  2. Qué bueno que por fin lo hayas encontrado. Cuando ocurren estos hallazgos dan ganas de contarselo a todo el mundo.
    Ya te veía comprandolo en Londres si al final venías con nosotras. Que por cierto, estaré encantada de visitar las librerías de ahí. Esperaremos tu comentario sobre él cuando lo hayas leído.
    Besos.

    ResponderEliminar
  3. Yo también sólo he visto Charlotte Gray y me pareció muy buena.
    Me encanta encontrar esos libros que tanto esperaba en las librerías. Hace un tiempo que busco uno que está agotado y espero su reedición.
    Saludos.

    ResponderEliminar
  4. Parece mentira la ilusión que nos hacen esos pequeños encuentros! Esperamos con curiosidad leer tu comentario sobre él.
    He tenido la misma imagen mental que Patrícia jeje! Me encantaria seguirte en una ruta por las librerías que conoces de Londres. Seria genial!

    ResponderEliminar
  5. Tomo nota del libro y espero como, Cristina, a que hagas de "catadora", jeje.
    Charlot Grey la he visto varias veces. Me gustó bastante.
    Buscar por Londres un libro...suena muy bien!! Me apunto!!
    Mil besos y hasta pronto!!

    ResponderEliminar
  6. ...traigo
    sangre
    de
    la
    tarde
    herida
    en
    la
    mano
    y
    una
    vela
    de
    mi
    corazón
    para
    invitarte
    y
    darte
    este
    alma
    que
    viene
    para
    compartir
    contigo
    tu
    bello
    blog
    con
    un
    ramillete
    de
    oro
    y
    claveles
    dentro...


    desde mis
    HORAS ROTAS
    Y AULA DE PAZ


    TE SIGO TU BLOG
    READING AT THE MOONLIGHT



    CON saludos de la luna al
    reflejarse en el mar de la
    poesía...


    AFECTUOSAMENTE
    READING AT THE MOONLIGHT

    DESEANDOOS UNAS FIESTAS ENTRAÑABLES DE NAVIDAD 2009 ESPERO OS AGRADE EL POST POETIZADO DE CREPUSCULO.

    José
    ramón...

    ResponderEliminar
  7. pues detrás de este libro hay mucho marketing e increíbles alabanzas, pero el libro no es una obra maestra ni nada parecido. Está escrito con solvencia, alternando los episodios de la primera guerra mundial, con los años presentes en los que una joven trata de saber algo más de su abuelo que participó en la guerra. La parte histórica es mucho más vibrante que la actual que resulta mucho más ligera y superficial. Faulks consigue meterte en la historia, y de paso a través de sus personajes conocer algo más del alma humana. Extraño es que con 5 millones de copias vendidas haya tardado tanto tiempo en traducirse al castellano y editarse en Seix Barral. El libro no está mal, pero tampoco pensemos que nos hallamos ante Guerra y Paz, o Vida o destino de Grossman que es infinitamente mejor que este, para mi gusto.

    ResponderEliminar
  8. José Ramón, muchas gracias por el poema y bienvenido.

    Chufowski, he empezado a leerlo y de momento voy muy despacio así que no he llegado a ninguna de las partes actuales. Lo encuentro muy interesante más que nada por el tema que trata y por la narración de Faulks, del que ya había leído otro libro.
    No he leído ni Guerra y Paz ni Vida y Destino así que no puedo comparar. Hoy en día escribir una obra maestra es cada vez más complicado pero La canción del cielo no me parece sobrevalorado.
    Gracias por pasarte por aquí

    ResponderEliminar